استاذ مساعد
الاسم: محمد حسن أبوالبشيرادريس.
مكان وتاريخ الميلاد: السودان/ كلبس 1973م.
الجنسية: سوداني. والحالة الاجتماعية: أعزب. والديانة: مسلم.
المهنة: أستاذ جامعي/ أستاذ مساعد.
العنوان: جامعة كرري – الكلية الحربية السودانية – مدرسة اللغات – شعبة اللغة الإنجليزية, تلفون: +249122828288, +249117459569, والبريد الإلكتروني: albashir680@gmail.com
1- دكتوراه في الترجمة العامة (ممتاز) – جامعة أم درمان الإسلامية 2017م.
2- دكتوراه في اللغة الإنجليزية (لغويات تطبيقية) – جامعة الجزيرة 2014م.
3- ماجستير الآداب في تدريس اللغة الإنجليزية ELT (3.57 من 4) – جامعة الخرطوم 2016م.
4- ماجستير الآداب في الترجمة (جيد) – المعهد الإسلامي للترجمة 2001م.
5- دبلوم فوق الجامعي في تدريس اللغة الإنجليزية ELT (جيد جداً 3.10 من 4) – جامعة الخرطوم 2003م.
6- دبلوم فوق الجامعي في الترجمة (جيد) – المعهد الإسلامي للترجمة 1998م.
7- بكالريوس في اللغة الإنجليزية وآدابها (جيد جداً 3.48 من 4) – جامعة جوبا 2008م.
8- بكالريوس في التربية التقنية 3+1 (الدرجة الأولى) – جامعة السودان للعلوم والتكنولوجيا 1996م.
9- دبلوم عام في الزراعة (الدرجة الأولى) – جامعة السودان للعلوم والتكنولوجيا 1993م.
10- دبلوم في الترجمة (87.5%) – سلتي SELTI1994م.
11- دبلوم لغة فرنسية (DELF/A1 84.50/100), ودبلوم لغة فرنسية (DELF/A2 69.80/100) من فرنسا 2014م.
12- شهادة بـ (200) ساعة دراسة لغة إنجليزية مستوى متقدم – سلتي SELTI1994م.
13- شهادة في إدارة المشروعات الاحترافية (PMP) – أكاديمية هاي لفل للطيران بالخرطوم 2018م.
1- أساذ مساعد للغة الإنجليزية والترجمة بجامعة كرري – الكلية الحربية السودانية – مدرسة اللغات من أكتوبر 2019م.
2- أستاذ مساعد للغة الإنجليزية (متعاون) بكلية علوم الطيران بالخرطوم من نوفمبر 2014 إلي نوفمبر 2015م.
3- عضو هيئة التدريس (محاضر- كبير مدرسين - مدرس) بكلية التربية/ جامعة القرآن الكريم والعلوم الإسلامية (تدريس مقررات شعبة اللغة الإنجليزية تخصص واللغة الإنجليزية للأغراض الخاصة, والترجمة) من 27/9/1995 إلى 1/4/2013م.
4- رئيس مؤسس لشعبة اللغة الإنجليزية تخصص بكلية التربية بمدينة ملكال في جنوب السودان/ جامعة القرآن الكريم في 2003م.
5- مشرفاً فنياً على الطلاب الخريجين (لغة إنجليزية) في برنامج التربية العملية الميدانية بمدارس المرحلة الثانوية بالخرطوم من 2008 – 2012م.
6- مدرساً ومنسقاً علمياً لثلاث دورات تدريية في إطار خدمة المجتمع لـ: معلمي اللغة الإنجليزية, والكتبة والمحاسبين, والإعلاميين2005/2007م.
1/المشاركة في إعادة النظر في منهج كلية اللغات والترجمة (واو) – التابعة لجامعة القرآن الكريم والعلوم الإسلامية – ضمن عضوية لجنة أكاديمية كونها مدير الجامعة في 29 جمادى الأولى 1426هـ, الموافق 7 يوليو 2005م. وكانت مشاركته بإعداد وتقديم ورقة إلى اللجنة بعنوان: ملاحظات حول أهداف ومقررات كلية اللغات والترجمة بواو, فضلاًعن المواصلة في أداء المهام الأخرى مع أعضاء اللجنة.
2/المشاركة في ورشة عمل حول قضايا التعليم وتقويم المنهج الدراسي الجديد بجنوب السودان على ضوء إتفاقية السلام والدستور الانتقالي. منظمها منظمة الدعوة الإسلامية بمقرها بالخرطوم في 10 جمادى الآخر 1428هـ, الموافق 25 يونيو 2007م. وكانت المشاركة بورقة بعنوان: إتجاهات ومضامين المنهج المدرسي المطروح من قبل حكومة الجنوب. إعداد شخصه والدكتور محي الدين عبدالله حسن/ أستاذ مساعد وقتئذٍ – علوم تربوية – بجامعة القرآن الكريم.
تحت النشر
1/ On Translation: What is it, and What should be Considered Accordingly?
2/ On Techniques for Translating Poetry